Чжэн Тиу: Перевод — это вызов, тем он и интересен

Чжэн Тиу: Перевод — это вызов, тем он и интересен
фото показано с : vm.ru

2018-4-27 00:07

Говорят, мы живем во времена парадоксов повсюду, в литературе в том числе: писателей все больше, книги все разнообразнее, а читают — все меньше. Однако профессор Чжэн Тиу — можно сказать, популяризатор русской классики в Китае, ведь именно благодаря его переводам сегодня в Поднебесной читают Сергея Есенина и Александра Блока.

О трудностях перевода, месте литературы в нашей жизни и ее перспективах и была наша беседа. .

Подробнее читайте на ...

чжэн тиу перевод вызов интересен