Результатов: 1013

Euronews: из-за коронавируса нудистов в Бельгии оставили без пляжа

По мере приближения купального сезона власти многих европейских курортных городов оказались перед сложной задачей: как можно снова открыть пляжи, но при этом избежать повторной вспышки коронавируса? Для этого в каждой стране Европы придумывают дополнительные ограничения, и в результате многие привычные раньше пляжные радости оказываются недоступными, передаёт Euronews. russian.rt.com »

2020-5-20 13:08

Euronews: карантин открыл для многих преимущества удалённой работы

Из-за жёстких мер социального дистанцирования на фоне пандемии коронавируса около 40% европейцев были вынуждены работать удалённо. По мнению многих экспертов, в будущем этот способ работы и после окончания карантина станет нормой на рынке труда, поскольку лучше подходит для современной глобальной цифровой эпохи, передаёт Euronews. russian.rt.com »

2020-5-19 15:25

Euronews: президент США принимает гидроксихлорохин «для профилактики» от коронавируса

Президент США Дональд Трамп объявил, что он принимает противомалярийный препарат гидроксихлорохин, использование которого для защиты от коронавируса многие врачи считают спорным. Трамп также сообщил, что дал ВОЗ месяц для одобрения реформ, которых требует Вашингтон. russian.rt.com »

2020-5-19 15:25

Euronews: после смягчения карантина во Франции появились десятки новых очагов заражения

После частичной отмены карантинных ограничений во Франции было выявлено уже более двух десятков новых очагов коронавирусной инфекции. Причём три из них были обнаружены на мясокомбинатах в Бретани, где вирусоносителями на производстве оказались десятки сотрудников. russian.rt.com »

2020-5-19 05:08

Euronews: «рано праздновать» — ВОЗ предупреждает об угрозе зимней волны коронавируса

Зимой Европе угрожает новая волна заражений коронавирусной инфекцией, которая может совпасть со вспышкой сезонного гриппа или кори, предупредил директор Европейского бюро ВОЗ Ханс Клюге. Он призвал всех не праздновать отмену карантина, а укреплять систему здравоохранения, чтобы встретить новые опасности во всеоружии. russian.rt.com »

2020-5-19 05:08

Euronews: ООН и ВОЗ предупреждают об опасности коронавируса для психического здоровья

Эксперты предупреждают о негативном влиянии пандемии коронавируса на психическое здоровье людей в разных странах. Причём исследования показывают, что от этого страдают практически все слои населения любого возраста, а также многие врачи. russian.rt.com »

2020-5-16 04:25

Euronews: купаться можно, лежать нельзя — «коронавирусное» лето задаёт новые пляжные стандарты

В страны Европы уже приходит летнее тепло — и власти ожидают, что граждане в ближайшее время массово направятся на пляжи. Во многих приморских городах сейчас принимают дополнительные меры и ограничения, чтобы отдыхающие на морском берегу не нарушили введённые из-за карантина правила социального дистанцирования, передаёт Euronews. russian.rt.com »

2020-5-15 18:08

Euronews: Еврокомиссия вновь подарила европейцам надежду на пляжный отдых

В СМИ попал подготовленный Еврокомиссией документ с рекомендациями по упрощению пограничного контроля и снятию ограничений на поездки, чтобы можно было скоординировать открытие туристического сезона и возобновить путешествия. russian.rt.com »

2020-5-14 11:08

Euronews: все в Белом доме надели маски — кроме Трампа

Ношение защитной маски на территории Белого дома в Вашингтоне стало обязательным для всех после того, как в окружении президента США Дональда Трампа были обнаружены носители коронавируса. Однако действие этого распоряжения не распространяется на самого Трампа, который ежедневно сдаёт анализы и уверен, что федеральные власти «сумели принять вызов», передаёт Euronews. russian.rt.com »

2020-5-13 01:25

Euronews: французов призвали налегать на сыр, чтобы спасти национальное достояние

«Сыродействуй!» — кампания под таким лозунгом призвана стимулировать французов употреблять больше сыра, чтобы спасти одно из главных кулинарных достояний страны. Из-за карантина в связи с пандемией коронавируса спрос на этот продукт резко упал. russian.rt.com »

2020-5-9 00:25

Euronews: карантин в Европе заканчивается — но привычная жизнь начнётся ещё не скоро

Европа начинает постепенно оживать после тотального карантина. Уже многие страны Евросоюза поэтапно смягчают меры изоляции. Однако о возвращении к обычной жизни пока говорить рано: многие ограничения останутся и после отмены карантина, чтобы избежать повторных вспышек коронавируса, передаёт Euronews. russian.rt.com »

2020-5-8 07:08

Euronews: Греция планирует принимать туристов уже с июля, чтобы спасти свою туриндустрию от краха

С приближением сезона отпусков такие страны, как Греция и Хорватия, ищут способы вновь привлечь иностранных туристов, чтобы спасти свою экономику от банкротства. Вопрос о том, когда внутриевропейские границы будут открыты, должны решать национальные правительства. russian.rt.com »

2020-5-7 20:55

Euronews: Великобритания лидирует по числу жертв коронавируса в Европе — но учёные предупреждают, что это ещё не конец

Великобритания опередила Италию по количеству смертей от коронавируса, заняв первое место в Европе и второе место в общемировой статистике. Однако британские власти настаивают, что глобальные сравнения здесь некорректны из-за разного подхода к учёту погибших, передаёт Euronews. russian.rt.com »

2020-5-7 00:25

Euronews: ВОЗ не подтверждает «искусственное происхождение» коронавируса — однако споры не утихают

Представители Всемирной организации здравоохранения заявили, что никаких данных, которые бы подтверждали версию США об «искусственном» происхождении коронавируса в Китае, до сих пор не получено. Однако международная полемика о том, возник ли смертоносный вирус в природе — или стал делом рук человека, до сих пор не утихает, передаёт Euronews. russian.rt.com »

2020-5-7 00:25

Euronews: эксперты рекомендуют безработным выпускникам учиться и ещё раз учиться вместо каникул

От негативных экономических последствий коронавирусной пандемии серьёзно страдает молодёжь, получившая образование и желающая начать карьеру. Проблема в том, что из-за глобального кризиса работы для выпускников сейчас практически нет. russian.rt.com »

2020-4-30 18:36

Euronews: «для спасения авиации» пассажирам в ЕС предложили ваучеры вместо денег

Евросоюз пытается спасти свою гражданскую авиацию, которая стоит на грани разорения из-за вынужденной массовой отмены рейсов на фоне карантина и закрытия границ. Действующий закон обязывает возвращать пассажирам стоимость неиспользованных билетов. russian.rt.com »

2020-4-30 18:36

Euronews: европейские отели, рестораны и турагентства не выживут без карантинных субсидий

Представители европейского туристического, ресторанного и отельного бизнеса предупреждают, что их компании скоро закроются без поддержки со стороны правительства и учреждений Евросоюза. По оценкам экспертов, из-за коронавируса турпоток в этом году снизится почти на треть. russian.rt.com »

2020-4-30 17:08

Euronews: итальянские студенты предлагают «поиграть в коронавирус» всей семьёй

В период карантина и самоизоляции заметно выросла популярность настольных игр. Чтобы совместить приятное с полезным, итальянские студенты-психологи даже разработали специальную настольную игру, помогающую больше узнать о коронавирусе и правилах безопасности. russian.rt.com »

2020-4-30 06:55

Euronews: про отпуск за границей этим летом придётся забыть

Министрам по делам туризма стран ЕС пришлось обсуждать меры по поддержке туристического бизнеса в режиме видеоконференции, поскольку из-за карантина они не смогли приехать на совещание в хорватском Дубровнике. russian.rt.com »

2020-4-29 20:27

Euronews: владелец бара в тирольском «рассаднике коронавируса» жалеет, что курорт сразу не закрыли

Хозяин бара в австрийском курортном городке Ишгль, который стал «рассадником коронавируса» по всей Европе, обвинил местные власти в неспособности своевременно информировать об опасности и оперативно закрыть курорт. russian.rt.com »

2020-4-29 20:27

Euronews: Иран просит снять санкции для борьбы с коронавирусом

Из-за санкций в Иране наблюдается острый дефицит защитных медицинских средств и тестов для диагностики опасного коронавируса, которым в стране заражены уже более 13 тыс. человек. Тегеран призывает мировых лидеров содействовать снятию американских санкций, чтобы помочь Ирану бороться с эпидемией, передаёт Euronews. russian.rt.com »

2020-3-16 19:41

Euronews: Еврокомиссия предложила новую стратегию расширения ЕС

Сегодня в ЕС хотят вступить страны Западных Балкан, однако переговоры об их принятии были заблокированы в октябре прошлого года Нидерландами, Данией и Францией. Как передаёт Euronews, Париж заявил, что дальнейшее расширение ЕС невозможно, пока союз не пересмотрит свою стратегию в этом вопросе. russian.rt.com »

2020-3-13 04:55

Euronews: Саудовская Аравия и ОАЭ увеличивают поставки нефти после срыва сделки с ОПЕК

Саудовская Аравия и Объединённые Арабские Эмираты объявили, что намерены нарастить объёмы поставок нефти на мировом рынке, после того как цены на энергоносители упали из-за срыва сделки по сокращению добычи. russian.rt.com »

2020-3-12 18:32

Euronews: «ситуация беспрецедентна» — европейский туризм не знает, когда выйдет из кризиса

Туроператоры Европы несут огромные потери из-за эпидемии коронавируса. Как передаёт Euronews, эксперты не могут просчитать, насколько серьёзными будут последствия для бизнеса, и не знают, как скоро после завершения кризиса отрасль сможет полностью восстановиться. russian.rt.com »

2020-3-12 06:08

Euronews: вирусом COVID-19 заражены все страны Евросоюза

В настоящий момент эпидемия коронавируса или очаги инфекции зафиксированы во всех странах — членах Евросоюза. Как передаёт Euronews, сильнее всего пострадала Италия: свыше 9 тысяч заражённых и более 460 летальных исходов. russian.rt.com »

2020-3-10 20:27

Государственная телекомпания Украины прекращает работу из-за долга перед Euronews

Национальная общественная телекомпания Украины (НОТУ, Первый канал) объявила о блокировке собственных счетов и грядущем прекращении вещания. Такое решение принято судом для обеспечения погашения долга в 10,591 млн евро перед телеканалом Euronews. vesti.ru »

2020-2-28 13:47

Euronews: сувениры с Путиным — не самые популярные в Петербурге, но приносят продавцам постоянный доход

Сувенирные киоски в центре Санкт-Петербурга, родины российского президента Владимира Путина, пользуются большой популярностью у гостей города из России и других стран. По словам продавцов, сувениры с изображением Путина сейчас не вызывают чрезмерного ажиотажа, но приносят им «твёрдый и постоянный доход». russian.rt.com »

2020-2-22 09:55

Euronews: «биохакеры» экспериментируют над организмом в поисках «эликсира бессмертия»

«Биохакеры» на себе и близких проверяют, как можно повлиять на работу тела человека, чтобы замедлить процессы старения. Некоторые последователи этого движения уверяют, что уже в ближайшие годы будет создано «эффективное лекарство от старения». russian.rt.com »

2020-2-21 02:31

Euronews: глава Еврокомиссии пообщалась с роботами

Председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен посетила центр искусственного интеллекта во Фламандском университете в Брюсселе, где пообщалась с роботами и побывала в виртуальной реальности. Как передаёт Euronews, позже фон дер Ляйен представит стратегию по разработке и применению искусственного интеллекта, которая будет способствовать инновациям в разных сферах. russian.rt.com »

2020-2-20 05:55

Euronews: мощный шторм «Деннис» затопил Европу — в некоторых регионах объявлен «красный уровень» опасности

Из-за сильного шторма «Деннис» Великобританию и Ирландию захлестнули сильные наводнения. Сложилась критическая ситуация. В Уэльсе был объявлен «красный уровень» опасности, спасателям приходится эвакуировать жителей из затопленных домов. russian.rt.com »

2020-2-18 09:25

Euronews: Сирия признала геноцид армян на фоне обострения противостояния с Турцией

Сирийский парламент признал «геноцидом» преследования армян в Османской империи. Это голосование состоялось на фоне обострения противостояния между правительственной сирийской армией и турецкими силами под Идлибом. russian.rt.com »

2020-2-15 11:08

Euronews: «застрявшие» в Ухани украинцы до сих пор не смогли вернуться домой

Украинская студентка Ирина Чуйко рассказала, что власти Украины, несмотря на обещания, до сих пор не эвакуировали своих граждан из эпицентра вспышки коронавируса в Китае. По словам Ирины, всех её друзей из Бангладеш, Папуа-Новой Гвинеи и других стран давно вывезли на родину, однако десятки украинцев по-прежнему не могут уехать из Ухани, передаёт Euronews. russian.rt.com »

2020-2-15 11:08

Euronews: Болгария избавится от нелегального итальянского мусора

Болгария отправляет обратно горы мусора, незаконно ввезённые из Италии. Как передаёт Euronews, прокуратура города Варна разбирается в подробностях дела и действует совместно с итальянскими коллегами. russian.rt.com »

2020-2-15 11:08

Euronews: из-за коронавируса ощутимо страдает международный туризм

Коронавирус негативно отразился на мировой туриндустрии, передаёт Euronews. Сначала из-за него пострадали азиатские соседи Китая, а затем волна отмены туров обрушилась и на страны Европы. При этом европейцы и американцы стараются держаться от любых туристов из Азии на расстоянии, опасаясь заразиться смертельным вирусом. russian.rt.com »

2020-2-14 14:31

Euronews: число жертв коронавируса продолжает расти, несмотря на все усилия ВОЗ

Впервые с начала эпидемии от коронавируса за сутки скончались более ста человек, а общее количество летальных исходов уже перевалило за тысячу, передаёт Euronews. Это превышает число смертей и заражения во время вспышки атипичной пневмонии 17 лет назад. russian.rt.com »

2020-2-13 18:08

Euronews: Верховный суд Испании подтвердил право работодателей не оплачивать перекуры

Испанским профсоюзам не удалось оспорить требование, согласно которому работники должны отмечаться, покидая офис по любым причинам. Верховный суд Испании подтвердил право компаний вычитать все перерывы на кофе и курение из рабочего времени и не оплачивать их, признав эти меры законной гарантией безопасности и средством мониторинга присутствия на рабочем месте, сообщает Euronews. russian.rt.com »

2020-2-13 07:55

Белоруссия решила создать собственный аналог Euronews

В Белоруссии намерены в конце 2020 года начале 2021 года создать новый новостной телеканал по аналогии с Euronews, сообщил министр информации страны Александр Карлюкевич по итогам совещания главы государства Александра Лукашенко с руководителями ведущих государственных СМИ. vz.ru »

2020-2-11 17:14

Euronews: карантин из-за коронавируса грозит серьёзным спадом на авторынке

Город Ухань, где началась эпидемия коронавируса, считается одним из крупнейших центров автомобильного производства в Китае. В этой стране выпускаются автокомплектующие для многих иностранных компаний, и последствия эпидемии уже негативно отражаются на мировом рынке, передаёт Euronews. russian.rt.com »

2020-2-8 07:31

Euronews: в США умер актёр и филантроп Кирк Дуглас, олицетворявший «золотой век» Голливуда

Конец легенды: в Лос-Анджелесе скончался знаменитый актёр Кирк Дуглас, который для многих олицетворял «золотой век» Голливуда. Дуглас родился в 1916 году и начал актёрскую карьеру после Второй мировой войны, продолжая сниматься до конца ХХ века и завоевав множество кинопремий. russian.rt.com »

2020-2-6 18:28

Euronews: Ле Пен призывает усвоить уроки брексита для спасения Евросоюза

Евросоюзу пора усвоить уроки брексита, прекратить «биться головой о стену» и отказаться от принципов свободной торговли в международных отношениях, чтобы другие страны не начали покидать его вслед за Великобританией. russian.rt.com »

2020-2-6 07:31

Euronews: легендарная Припять отметила 50-летие наплывом туристов

Полвека прошло с момента основания города, жители которого были массово эвакуированы в 1986 году после трагической катастрофы на Чернобыльской АЭС, — и теперь Припять превратилась в уникальный природный памятник. russian.rt.com »

2020-2-6 07:31

Euronews: круизное судно в Йокогаме поставили на карантин из-за коронавируса

На круизном судне Diamond Princess власти Японии объявили двухнедельный карантин после подтверждённых случаев заражения коронавирусом среди пассажиров и членов экипажа. Всего на борту находится более 3700 человек, включая россиян. russian.rt.com »

2020-2-5 20:08

Euronews: число смертей от коронавируса в Китае продолжает расти

Число жертв коронавируса в Китае выросло более чем на 60 человек, общее количество летальных исходов уже превышает 420 и продолжает расти. Китайские власти используют все меры для борьбы с эпидемией. russian.rt.com »

2020-2-5 09:55

Euronews: cоветские технологии аудиозаписей «на костях» восстанавливают в Брюсселе

Энтузиасты в брюссельском Доме европейской истории возрождают технологию записи пластинок на рентгеновской плёнке, которую когда-то изобрели советские меломаны для обмена запрещённой музыкой. Инициатором проекта стал музыкант Стивен Коутс, который случайно нашёл такую «пластинку на костях» на блошином рынке во время гастролей в Москве, передаёт Euronews. russian.rt.com »

2020-2-5 09:55

Euronews: брексит заблокировал французским рыбакам промысел в Ла-Манше

После брексита французских рыбаков уже не пускают в акваторию острова Гернси в Ла-Манше, поскольку положения переходного периода между Великобританией и ЕС на него не распространяются. Чтобы вновь открыть доступ к этим водам, кормившим многих французов, надо вводить процедуру индивидуальных разрешений, на согласование которой потребуется ещё неделя. russian.rt.com »

2020-2-4 11:42

Euronews: итальянские учёные выделили штамм коронавируса для углублённых исследований

Итальянские учёные тоже смогли изолировать новый коронавирус и обещают предоставить штамм международному сообществу для разработки вакцины. Минздрав Италии также обвинил китайцев в том, что они уже давно выделили свой штамм, но не стали им делиться. russian.rt.com »

2020-2-3 23:31

Euronews: в Африке из-за саранчи 19 миллионов человек оказались на грани голода

От катастрофического нашествия пустынной саранчи страдают Восточная Африка и ряд стран Ближнего и Среднего Востока. Как передаёт Euronews, полчища насекомых уничтожают посевы и пастбища. Непосредственная угроза голода нависла над 19 миллионами человек. russian.rt.com »

2020-2-1 12:16

Euronews: после брексита новое «сердце» Европы забьётся в баварской деревне

Географический центр единой Европы из-за брексита смещается в баварскую деревню Гадгейм, и немногочисленные местные жители уже готовятся принимать гостей. Они заранее установили в поле символическую веху и столики для пикника, надеясь на массовый приток туристов в ближайшем будущем, передаёт Euronews. russian.rt.com »

2020-1-31 20:08

Euronews: учёные всего мира исследуют смертоносный китайский коронавирус в поисках вакцины

Учёные-вирусологи со всего мира пытаются раскрыть тайны загадочного коронавируса из Ухани, чтобы как можно быстрее остановить его распространение. На данный момент исследователи пришли к выводу, что коронавирус из Ухани очень заразен и, возможно, передаётся даже в инкубационный период, когда у человека ещё не проявились симптомы болезни, передаёт Euronews. russian.rt.com »

2020-1-29 13:47